会話フレーズ

#57 会議をリスケジュールする時の表現|英語のビジネスフレーズ

image
Izumi

業務の優先度や急な案件の発生によって、会議の予定の変更が必要になることがあります。

英語で会議のリスケジュールを依頼する際に重要なのは、丁寧な理由の提示・代替日程の提案・スムーズな合意形成です。

今回は会議を延期・変更する際の依頼の仕方から、相手の意向を確認する表現、そして新しい日時を確定するための英語フレーズを介します。

会話例

A
A

Sorry for the short notice, but something urgent came up. Could we reschedule today’s meeting?
(急なお願いで申し訳ないのですが、緊急の案件が入ってしまいました。今日の会議をリスケジュールできますか?)

B
B

I see. When would you like to meet instead?
(わかりました。代わりにいつがよろしいですか?)

A
A

Would tomorrow afternoon work for you? I’m free after 2 p.m.
(明日の午後はご都合いかがでしょうか? 私の方は14時以降なら空いています)

B
B

Tomorrow afternoon works for me. How about 3 p.m.?
(明日の午後は大丈夫です。15時はどうですか?)

A
A

That’s perfect. Thank you for adjusting the schedule.
(問題ありません。日程調整ありがとうございます)

B
B

No problem at all. I’ll update the calendar invite.
(いえいえ。スケジュールを更新しておきます)

1. 相談を切り出す

会議の変更を依頼する場合、最初に理由を簡潔に伝えることで相手に状況が伝わりやすくなります。

  • Sorry for the short notice, but something urgent came up.
    (急な連絡で申し訳ありませんが、緊急の案件が入ってしまいました)

“Sorry for the short notice…”(急なご連絡で申し訳ありませんが…)は、直前の変更依頼をする際によく使われる前置き表現です。英語では「急な変更」は “short notice” と言います。

他にも、次のような前置き表現がよく使われます。

  • I apologize for the last-minute request.
    (直前のお願いで申し訳ありません)
  • I’m sorry for the inconvenience.
    (ご迷惑をおかけしてすみません)

2. 会議変更の依頼

続いて、実際に会議の日程変更を依頼します。

  • Could we reschedule today’s meeting?
    (今日の会議をリスケできますか?)

“Could we” を使うことで、柔らかい依頼表現になります。“Can we reschedule?” よりも丁寧で、ビジネスでは could がよく使われます。

似た表現としては、以下の言い方もできます。

  • Is it possible to move the meeting?
    (会議の日時をずらすことはできますか?)
  • Would you mind changing the time?
    (時間を変更していただけますか?)
  • Can we push the meeting back?
    (会議を後ろにずらせますか?)

“push back” は「後ろにずらす」という意味で、反対に「前倒しにする」は “bring forward”と言います。

3. 代わりの日時を提案する

会議変更を依頼する際には、相手に丸投げせずに、自分から代替案を提示することが大切です。最初に候補を出すことで、話がスムーズに進みます。

  • Would tomorrow afternoon work for you?
    (明日の午後はご都合いかがでしょうか?)

“Would ~ work for you?” は、相手の都合をたずねる質問表現としてビジネスでも一般的です。

続けて、具体的な時間帯を示すことで、相手が判断しやすくなります。

  • I’m free after 2 p.m.
    (私の方は14時以降なら空いています)

相手に選択肢を与えることで調整がスムーズになります。

4. 最後に感謝を伝える

予定を変更してもらったら、最後に感謝の言葉を伝えましょう。

  • Thank you for adjusting the schedule.
    (日程調整ありがとうございます)
  • I appreciate your flexibility.
    (ご配慮いただき感謝します)

こうした一言を添えることで、長期的な関係を築くことができます。

まとめ

  • Could we reschedule today’s meeting?
    → 会議の日時変更を依頼する際の基本フレーズ。
  • Would tomorrow afternoon work for you?
    → 代替日程の候補を提示し、相手の都合を確認する言い方。
  • I’m free after 2 p.m.
    → 具体的な時間を提案し、スケジュールをすり合わせる。

記事URLをコピーしました