#82 新年を祝う時の表現|英語の生活フレーズ

image
Izumi

新年は、家族や友人、同僚とあいさつを交わし、お互いの健康や幸せを願う特別なひとときです。

英語の新年のあいさつはシンプルですが、相手の一年の幸福を願う言葉を添えることで、より温かみのある表現にできます。

今回は新年のあいさつに加えて、相手の一年を気遣ったり、新しい年への前向きな気持ちを伝える英語表現を紹介します。

会話例

A
A

Happy New Year! I hope you had a relaxing New Year’s Eve.
(明けましておめでとう!大晦日はゆっくり休めた?)

B
B

Happy New Year! Yes, it was great. I spent some time with my family.
(明けましておめでとう!うん、とても良かったよ。家族と過ごしたんだ)

A
A

That sounds nice. Do you have any plans or goals for this year?
(それはいいね。今年は何か予定や目標はある?)

B
B

I’d like to focus more on my health and work on new projects.
(健康を大切にしながら、新しいプロジェクトに取り組みたいと思ってるよ)

A
A

That’s a great goal. I hope this year brings you lots of good opportunities.
(素敵な目標だね。今年が良いチャンスに恵まれる一年になりますように)

B
B

Thank you. I hope the same for you.
(ありがとう。あなたにとっても良い一年になりますように)

1. 新年のあいさつをする

英語での新年のあいさつは、“Happy New Year!” が最も一般的です。そして、その後に一言添えることで、会話としてぐっと自然になります。

例文
  • Happy New Year! Did you get a chance to relax on New Year’s Eve?
    (明けましておめでとう!大晦日はゆっくり休めた?)

“Did you get a chance to ~ ?”は「~する時間は取れましたか?」という意味で、
相手の状況を気遣う聞き方となります。

また、“New Year’s Eve” は「大晦日」を指します。holiday だと年末年始全体を含みますが、大晦日に限定したい場合は “New Year’s Eve” を使うのがポイントです。

2. 年末年始の過ごし方を話す

新年のあいさつの後は、年末年始をどう過ごしたかが話題に上ることが多いです。

例文
  • I spent some time with my family.
    (家族と過ごしたんだ)

“spend time with ~” は、「〜と一緒に時間を過ごす」という定番表現で、新年の過ごし方はもちろん、休日・休暇の話題の際にもよく使われます。

関連表現
  • I stayed at home and relaxed.
    (家でゆっくりしました)
  • I visited my hometown.
    (実家に帰りました)
  • I caught up on some rest.
    (しっかり休みました)

3. 新年の予定や目標を尋ねる

新年の会話では、「今年の予定」や「目標」をたずねるのが定番です。

例文
  • Do you have any plans or goals for this year?
    (今年は何か予定や目標がありますか?)

ここで重要なのが、plans と goals の違いです。

ポイント
  • plans:具体的な予定(旅行、仕事、イベントなど)
  • goals:達成したい目標(健康、スキルアップ、キャリアなど)

会話例では両方を含めて “Do you have any plans or goals for this year?” としています。これにより、相手は「予定」でも「目標」でも、答えやすいほうを選べます。

4. 相手の一年を願う締めの表現

新年の会話では、最後に相手の一年を気づかう一言があると、とても好印象です。

例文
  • I hope this year brings you lots of good opportunities.
    (今年が良いチャンスに恵まれる一年になりますように)
  • I hope the same for you.
    (あなたにとっても良い一年になりますように)

“bring you ~” は「~をもたらす」という意味です。happiness(幸せ)や success(成功)などの名詞と組み合わせることで、さまざまな祝いの言葉を表せます。

関連表現
  • bring you happiness
    (幸せをもたらす)
  • bring you success
    (成功をもたらす)
  • bring you good health
    (健康をもたらす)

まとめ

今回の英語フレーズ
  • Happy New Year! I hope you had a relaxing New Year’s Eve.
    → 新年のあいさつに、大晦日の過ごし方を尋ねる表現を添える。
  • Did you get a chance to ~ ?
    → 相手の状況を確認する配慮のある質問。
  • Do you have any plans or goals for this year?
    → 新年の話題として使いやすい、予定や目標を尋ねる質問。
  • I hope this year brings you ~.
    → 相手の幸せや成功を願う、温かい締めの表現。
記事URLをコピーしました