会話フレーズ

#62 会議の議事録を共有する時の表現|英語のビジネスフレーズ

image
Izumi

会議後に議事録を共有することは、チーム全員の認識を合わせ、プロジェクトを正しい方向に進めるために欠かせません。

議事録の共有方法や書き方は職場の透明性に直結します。そのため、英語で議事録を共有する場合は、「要点を簡潔にまとめる」「確認が必要な点を明確に伝える」「次のステップを共有する」ことがポイントになります。

ここでは、同僚や上司に議事録を送るときに使える自然な英語表現と、やり取りをスムーズにするための文法ポイントを紹介します。

会話例

A
A

Hi everyone, I’ve finished the meeting minutes from this morning. Would you like me to share them now?
(みなさん、今朝の会議の議事録が完成しました。今共有してもよろしいでしょうか?)

B
B

Yes, please. Could you also highlight the action items so we can review them quickly?
(お願いします。アクションアイテムも強調してもらえると、すぐに確認できます。)

A
A

Sure. I included the decisions we made and the tasks assigned to each team member.
(もちろんです。決定事項と各メンバーに割り当てられたタスクも記載しています)

B
B

That helps a lot. Could you send the file to the project channel when you’re ready?
(助かります。準備できたらプロジェクトチャンネルに送ってもらえますか?)

A
A

Of course. I’ll upload it in a moment and let everyone know.
(はい。すぐにアップロードして、みなさんにお知らせします)

1. 議事録が完成したことを伝える

議事録を共有する際は、まず「作業が完了したこと」を簡潔に伝えます。

  • I’ve finished the meeting minutes.
    (議事録が完成しました)

ここでのポイントは現在完了形(have finished)を使っている点です。

これは「作業が完了した状態が現在に影響している」ことを示し、“もう共有できる準備ができています” というニュアンスを自然に伝えます。

2. 相手に共有タイミングを確認する

議事録を作成したからといって、すぐに送ってよいとは限りません。会議中に別の作業が続いていたり、同僚に他の予定に入っている場合もあります。

そこで、次の表現が役立ちます。

  • Would you like me to share them now?
    (今共有してもよろしいでしょうか?)

“Would you like me to ~?” は、相手の意向を丁寧に尋ねる表現です。

ストレートに “I’ll send them now.” と言うよりも、相手に選択肢を与える言い方になります。

3. 決定事項・タスクの共有を明確にする

議事録の重要ポイントは以下の3つです。

  • 会議で決定した内容(decisions)
  • 各メンバーに割り当てられたタスク(assigned tasks)
  • 次のアクション(action items / next steps)

そのため、議事録を共有する際は、決定事項やタスクを記載したことを合わせて伝えましょう。

  • I included the decisions we made.
    (会議で決定したことを記載しています)
  • and the tasks assigned to each team member.
    (各メンバーに割り当てられたタスクも書いています)

“assigned to” は「〜に割り当てられた」というビジネス表現です。

関連語彙:

  • action items:会議後に実行すべき項目
  • follow-up tasks:フォローアップすべきタスク
  • responsibilities:担当事項
  • deliverables:成果物

どれも議事録で頻出するフレーズであり、覚えておくと実務で役立ちます。

4. 共有場所や方法を確認する

議事録をどこに共有するかは、企業によって異なります。

Slack, Teams, Google Workspace など、さまざまなツールが存在するため、共有場所はしっかりと確認する必要があります。

  • Could you send the file to the project channel?
    (そのファイルをプロジェクトチャンネルに送ってもらえますか?)

依頼表現 “Could you ~?” を使うことで、負担をかけない柔らかい印象になります。

他にも、以下のようにツールに合わせて表現を調整できます。

  • Could you upload it to the shared folder?
    (共有フォルダにアップしてもらえますか?)
  • Can you post it in the group chat?
    (グループチャットに投稿してもらえますか?)

最後の締めの表現:

  • I’ll upload it in a moment and let everyone know.
    (すぐにアップして、みなさんにお知らせします)

“let everyone know” は、共有後の通知まで行うことを示す便利なフレーズです。

まとめ

  • I’ve finished the meeting minutes.
    → 議事録が完成していることを現在完了形で伝える。
  • Would you like me to share them now?
    → 共有のタイミングを相手に確認する質問。
  • I included the decisions and assigned tasks.
    → 決定事項やタスクを含めたことを説明する。
  • I’ll upload it and let everyone know.
    → 共有後の周知まで責任をもって行う姿勢を示した言い方。

記事URLをコピーしました