#81 成果のフィードバックを受ける時の表現|英語のビジネスフレーズ

仕事の成果について上司や同僚からフィードバックを受ける場面は、成長につながる大切な機会です。
英語でフィードバックを受ける際には、相手の評価を正しく理解し、前向きな姿勢で受け止める表現が求められます。
今回は、成果に対するコメントを受け取る場面で使える英語表現や、改善点について確認する言い方を、会話例とともに解説します。
会話例

Thanks for taking the time to review my work. I’d really like to hear your feedback.
(お忙しい中、業務内容に目を通していただきありがとうございます。ぜひご意見を伺いたいです)

Overall, you did a solid job. The analysis was clear and well-structured.
(全体として、とても良い仕事でした。分析も分かりやすく、構成もしっかりしていました)

I’m glad to hear that. Was there anything I could improve?
(そう言っていただけて嬉しいです。改善できそうな点はありますか?)

One thing to consider is adding more concrete examples to support your conclusions.
(結論を補強するために、もう少し具体例を入れると良いですね)

That makes sense. I’ll keep that in mind for future reports.
(なるほど。今後のレポートで意識します)

Great. Overall, you’re definitely making progress.
(いいですね。全体として、着実に成長していますよ)

Thank you. I appreciate the constructive feedback.
(ありがとうございます。建設的なフィードバックに感謝します)
1. フィードバックをお願いする
成果について意見をもらうときは、まず時間を割いてくれたことへの感謝を示し、その後にフィーフォバックを求めるのが基本です。
- Thanks for taking the time to review my work.
(お忙しい中、業務内容に目を通していただきありがとうございます) - I’d really like to hear your feedback.
(ぜひご意見を伺いたいです)
feedback は「評価/意見/改善点を含めたコメント」をまとめて表す便利な単語です。このように不可算名詞として使うと、「全体的な評価を聞きたい」というニュアンスになります。
また、“I’d really like to ~” と言うことで、単なる形式的な質問ではなく、「本気で意見を聞きたい」という前向きな姿勢が伝わります。
2. 評価を受け止める
成果に対して良い評価を受けたとき、英語では過度に謙遜しすぎず、素直に受け止めるのが自然です。
- I’m glad to hear that.
(そう言っていただけて嬉しいです)
“I’m happy” よりも落ち着いた印象があり、ビジネス向きの言い方です。
- That’s good to hear.
(それを聞けて安心しました) - I’m pleased to hear that.
(そのように評価していただき、嬉しく思います)
3. 改善点を確認する
フィードバックの場では、良い点だけで終わらせず、改善点を自分から尋ねることも重要です。
- Was there anything I could improve?
(改善できそうな点はありますか?)
ここで使われている could は、「できることがあれば」というニュアンスです。should を使うと少し直接的・強い印象になるため、フィードバックを求める場面では could がよく使われます。
- Is there anything I should work on?
(改善すべき点はありますか?) - Do you have any suggestions for improvement?
(改善のために何かアドバイスはありますか?)
どれもアドバイスを前向きに求める姿勢を示します。
4. 指摘を理解し、改善につなげる
改善点を指摘されたときは、「理解しました/今後に活かします」という姿勢を伝えることが大切です。
- I’ll keep that in mind for future reports.
(今後のレポートで意識します)
“keep ~ in mind” は「覚えておく/意識しておく」という意味で、フィードバックを受け止め、次に活かす姿勢を表せます。
- I’ll apply that to my next presentation.
(次回のプレゼンに活かします) - I’ll make sure to focus on that next time.
(次回はその点を意識します)
“make sure to 〜” は「忘れずに〜する/確実に〜する」という前向きな決意を表すフレーズです。
まとめ
- I’d like to hear your feedback.
→ 成果について意見を求める際の表現。 - I’m glad to hear that.
→ 評価を受け止める際の言い方。 - Was there anything I could improve?
→ 改善点を確認する質問表現。 - I’ll keep that in mind.
→ 指摘を理解し、今後に活かす姿勢を伝えるフレーズ。




